• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译» 正文

木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8935

概要:[11]爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。[12]愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。[13]鞯:马鞍下的垫子。[14]辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。[15]旦:早晨。[16]溅溅(jiānjiān)水流声。[17]黑山:和下文的燕(yān)山,都是当时北方的山名。[18]胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。[19]啾啾(jiūjiū):马叫的声音。[20]万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。[21]关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。[22]朔(shuò)气传金柝(tuò):北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。[23]铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装。[24]天子:指上文的“可汗”。[25]明堂:古代帝王举行大典的朝堂。[26]策勋十二转:记得大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。 上一页 [1] [2] [3] [4]

木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com
[11]爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。
[12]愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。
[13]鞯:马鞍下的垫子。
[14]辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
[15]旦:早晨。
[16]溅溅(jiānjiān)水流声。
[17]黑山:和下文的燕(yān)山,都是当时北方的山名。
[18]胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。
[19]啾啾(jiūjiū):马叫的声音。
[20]万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。
[21]关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。
[22]朔(shuò)气传金柝(tuò):北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。
[23]铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装。
[24]天子:指上文的“可汗”。
[25]明堂:古代帝王举行大典的朝堂。
[26]策勋十二转:记得大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

上一页  [1] [2] [3] [4] 


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:祭妹文_文言文在线翻译
《木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译》相关文章
  1. 木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译
  2. 文言文《木兰诗》_文言文大全
  3. 木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译
  4. 在百度中搜索相关文章:木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译
  5. 在谷歌中搜索相关文章:木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译
  6. 在soso中搜索相关文章:木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译
  7. 在搜狗中搜索相关文章:木兰诗(木兰辞)_文言文在线翻译