• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读名著阅读基督山伯爵在线阅读第八十二章 夜盗_基督山伯爵» 正文

第八十二章 夜盗_基督山伯爵

[02-18 15:27:10]   来源:http://www.51jxk.com  基督山伯爵在线阅读   阅读:8881

概要: “我何必要拦阻一个伙伴的好事呢?”卡德鲁斯说。 “你说得对,应该去通知腾格拉尔先生的不是你,而是我。” “别那么做,神甫阁下。” “为什么不?” “因为你会把我们两个都弄垮的。” “而你以为,为了救你们这样的恶棍,我竟能纵容你们的阴谋——做你们的帮凶吗?” “神甫阁下。”卡德鲁斯说,又挨近来一些。 “我要把一切都揭露出来。” “向谁揭露?” “腾格拉尔先生。” “天哪!”卡德鲁斯一面喊,一面从他的背心里拔出一把张开的小刀,向伯爵的胸口刺去,“你什么都揭露不了啦,神甫阁下。” 使卡德鲁斯万分惊奇的是:那把小刀非但没有刺进伯爵的胸口,而且反而折断刀锋倒弹了回来。这当儿,伯爵用他的左手抓住那暗杀者的手腕,用力一扭,那把小刀就从他那僵硬的手指间掉了下来。卡德鲁斯发出一声痛苦的喊叫,但伯爵不管他怎么叫,继续扭那匪徒的手腕,直到他的手臂脱节,跪下来,又仰跌到地板上。伯爵于是用一只脚踏住他的头,说:“我不知道究竟是什么力量阻止我不踏破你的脑袋,你这混蛋!” “啊,发发慈悲吧,发发慈悲吧!”卡德鲁斯喊道。 伯爵收回他的脚。“起来!”他说。 卡德鲁斯爬起

第八十二章 夜盗_基督山伯爵,标签:基督山伯爵简介,基督山伯爵txt,http://www.51jxk.com
  “我何必要拦阻一个伙伴的好事呢?”卡德鲁斯说。
  “你说得对,应该去通知腾格拉尔先生的不是你,而是我。”
  “别那么做,神甫阁下。”
  “为什么不?”
  “因为你会把我们两个都弄垮的。”
  “而你以为,为了救你们这样的恶棍,我竟能纵容你们的阴谋——做你们的帮凶吗?”
  “神甫阁下。”卡德鲁斯说,又挨近来一些。
  “我要把一切都揭露出来。”
  “向谁揭露?”
  “腾格拉尔先生。”
  “天哪!”卡德鲁斯一面喊,一面从他的背心里拔出一把张开的小刀,向伯爵的胸口刺去,“你什么都揭露不了啦,神甫阁下。”
  使卡德鲁斯万分惊奇的是:那把小刀非但没有刺进伯爵的胸口,而且反而折断刀锋倒弹了回来。这当儿,伯爵用他的左手抓住那暗杀者的手腕,用力一扭,那把小刀就从他那僵硬的手指间掉了下来。卡德鲁斯发出一声痛苦的喊叫,但伯爵不管他怎么叫,继续扭那匪徒的手腕,直到他的手臂脱节,跪下来,又仰跌到地板上。伯爵于是用一只脚踏住他的头,说:“我不知道究竟是什么力量阻止我不踏破你的脑袋,你这混蛋!”
  “啊,发发慈悲吧,发发慈悲吧!”卡德鲁斯喊道。
  伯爵收回他的脚。“起来!”他说。
  卡德鲁斯爬起身来。“噢,你的腕力多大呀,神甫阁下!”他说,一面拍打着他那条被那肉钳得青紫斑斑的手臂——“多大的腕力呀!”
  “住口!上帝给我力量来制服象你这样的野兽。我是在代上帝行道——记住吧,畜生!我现在饶赦你,还是为了他。”
  “噢!”卡德鲁斯痛苦地呻吟着说。
  “拿了这支笔和这张纸,我讲你写。”
  “我不会写字,神甫阁下。”
  “你撒谎!快拿了这支笔,写!”
  卡德鲁斯慑于神甫的威严,坐下来写道:“先生——现在蒙你优礼接待,并且快要和令媛结婚的那个人,是和我一同从土伦苦工船里逃出来的重犯,他是五十九号,我是五十八号。他名叫贝尼代托,但他却不知道他的真姓名,因为他始终不知道他的父母是谁。”
  “签名!”伯爵继续说。
  “你这不是要断送我的性命吗?”
  “傻瓜,假如我要断送你的性命,我就会把你拖到最近的警察局去。而且,这封信一发出去,你多半就可以不再有所恐惧了。所以,签名吧!”
  卡德鲁斯签了名。
  “地址是,‘安顿大马路,腾格拉尔男爵府,腾格拉尔先生。’”
  卡德鲁斯写上地址。神甫接过那张信笺。”现在,”他说,“够了,去吧!”
  “走哪一条路出去?”
  “你来时的那条路。”
  “你要我从那个窗口出去吗?”
  “你进来的时候就很方便呀。”
  “噢!你已经想定一个打击我的计划了吧,神甫阁下。”
  “呆子!我能有什么计划?”
  “那末,为什么不让我从大门出去呢?”
  “吵醒门房有什么好处?”
  “神甫阁下,告诉我,你不希望我死吧?”
  “我以上帝的意志作我的希望。”
  “但你发一个誓,决不在我下去的时候打我。”
  “懦怯的傻瓜!”
  “预备拿我怎么样?”
  “我问你我能拿你怎么样?我曾尝试想把你造成一个快乐的人,而我却把你造成了一个暗杀者。”
  “神甫阁下,”卡德鲁斯说,’再来尝试一次,再试我一试吧!”
  “可以的,”伯爵说。“听着!你知道我是一个克守诺言的人?”
  “是的。”卡德鲁斯说。
  “假如你平平安安地回到了家里——”
  “除了你以外,我还怕什么呢?”
  “假如你平平安安地回到了家里,就离开巴黎,离开法国,不论你在什么地方,只要你规规矩矩地做人,我就会派人送你一笔小小的养老金——因为假如你平平安安地回到了家里,那么——”
  “那么?”卡德鲁斯打了一个寒颤。
  “那么我就相信上帝已宽恕你,而我也可以宽恕你了。”
  “说老实话,”卡德鲁斯结结巴巴地说,“你简直要吓死我啦!”
  “快去吧!”伯爵指着窗口说。
  卡德鲁斯虽然得了这一番保证,却依旧并不十分放心,他两腿跨出窗外,站在梯子上。
  “快下去,”神甫交叉着两臂说。卡德鲁斯知道不必再怕他了,就开始下去。于是伯爵把那支小蜡烛移到窗前,使香榭丽舍大道上可以看到有一个人在从窗口里翻出来,一个人则拿着一支蜡烛给他照亮。
  “你这是干什么,神甫阁下?要是有巡警经过可怎么好呢?”于是他吹熄蜡烛,然后下去;直到他的脚踏到地面的时候他才放心了。
  基督山回到他的寝室里,急速地从花园望到街道;他先看卡德罗斯走到花园的墙脚下,把他的梯子靠在墙是,靠梯子的地点和进来的时候不同。然后伯爵向街上望去,看见那个似乎在等待的人向同一的方向奔过来,躲在卡德鲁斯就要翻出去的那个墙角里。卡德鲁斯慢慢地爬上梯子,从墙头上望出去,看街道是否静寂。他看不见人,也听不到人声。残废军人疗养院的时钟敲了一下。于是卡德鲁斯骑在墙头上,把梯子抽起来,把它靠在墙外;然后他开始下去,或说得更准确些,是跨着梯子的两条直柱滑下去,这个动作他做得很安闲自在,证明他是多么的练习有素。但一开始滑下去,他就无法中途停止了。虽然他在滑到一半的时候看见有一个人从阴影里出来,却也毫无办法;虽然他在滑到下面的时候看见有一条手臂举起来,却也毫无办法。在他还无法保卫自己以前,那条手臂就已非常猛烈地打击到他的背上,他放开梯子,喊出一声“救命哪!杀人呀!”当他这样在地上滚来滚去的时候,他的对手抓住他的头发,在他的胸部又刺了一刀。这一次,卡德鲁斯虽然竭力想叫喊,但他却只能发出一声呻吟;鲜血从他的三处伤口里津津地流出来,他全身不由自主地打着寒颤。凶手看到他已不能叫喊,就拉住他的头发,扳起他的头;他双眼紧闭,嘴巴歪在一边。凶手以为他已经死了,就放开他的头,溜走了。卡德鲁斯觉得凶手已经离开,就用手肘撑起身体,以一种垂死的声音竭力大喊:’杀人啦!我要死啦!救命呀,神甫阁上!救命呀!”
  这种凄惨的呼吁刺破了黑暗。通后楼梯的门开了,接着,花园的侧门也开了;阿里和他的主人拿着蜡烛来到出事的地点。
  (第八十二章 完)

上一页  [1] [2] [3] 


Tag:基督山伯爵在线阅读基督山伯爵简介,基督山伯爵txt诗词名著阅读 - 名著阅读 - 基督山伯爵在线阅读
上一篇:第八十一章 一位退休的面包师_基督山伯爵