概要:敧器 原文: 标题:敧器 作者或出处:荀况孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则敧,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水焉!"弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而敧。孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!"译文或注释:孔子到鲁国桓公的庙瞻仰,(看到)有敧器。孔子问守庙的人说:"这是什么器具?"守庙的人说:"这是(显示)座右铭的器。"孔子曰:"我听说座右铭之器是,空的时候就是倾斜的,(水)装到中间的时候就正了,装满时就会倾覆。"孔子对他的学生说道:"注水啊!"学生们舀水注入敧器,(水盛到)中间时敧器就正直了,装满的时候就翻倒了,(水倒)空了的时候就侧歪着了。孔子喟然叹息道:"吁!哪有满了而不会倾覆的啊!"【注释
敧器_文言文大全,标签:高一语文文言文,文言文助读,http://www.51jxk.com原文: 标题:敧器 作者或出处:荀况
孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则敧,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水焉!"弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而敧。
孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!"
译文或注释:
孔子到鲁国桓公的庙瞻仰,(看到)有敧器。孔子问守庙的人说:"这是什么器具?"守庙的人说:"这是(显示)座右铭的器。"孔子曰:"我听说座右铭之器是,空的时候就是倾斜的,(水)装到中间的时候就正了,装满时就会倾覆。"孔子对他的学生说道:"注水啊!"学生们舀水注入敧器,(水盛到)中间时敧器就正直了,装满的时候就翻倒了,(水倒)空了的时候就侧歪着了。
孔子喟然叹息道:"吁!哪有满了而不会倾覆的啊!"
【注释】
[1]敧(jī):倾斜。
[2]宥:通"右"。
[3]挹(yì):舀。