• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译东郊_文言文在线翻译» 正文

东郊_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8573

概要:东郊 作者或出处:韦应物 原文: 吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。 微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。 译文或注释: 整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。 【注解】 [1]跼:拘束。 [2]旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。[3]澹:澄静;[4]虑:思绪。[5]霭:迷蒙貌。[6]庶:庶几,差不多。 【评析】

东郊_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

东郊

作者或出处:韦应物

原文:

  吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。

译文或注释:

  整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

  芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

【注解】
[1]跼:拘束。
[2]旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
[3]澹:澄静;
[4]虑:思绪。
[5]霭:迷蒙貌。
[6]庶:庶几,差不多。

【评析】
这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。
诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:月夜_文言文在线翻译
《东郊_文言文在线翻译》相关文章
  1. 东郊_文言文在线翻译
  2. 在百度中搜索相关文章:东郊_文言文在线翻译
  3. 在谷歌中搜索相关文章:东郊_文言文在线翻译
  4. 在soso中搜索相关文章:东郊_文言文在线翻译
  5. 在搜狗中搜索相关文章:东郊_文言文在线翻译