• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译钓鱼记_文言文在线翻译» 正文

钓鱼记_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8366

概要:钓鱼记 作者或出处:林昉 原文: 予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日无所获也。乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”乙如其教,连取数鱼。 予叹曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。 译文或注释: 我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(两块)石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)便扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么得失的差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。

钓鱼记_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

钓鱼记

作者或出处:林昉

原文:

  予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日无所获也。乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”乙如其教,连取数鱼。

  予叹曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。


译文或注释:

  我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(两块)石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)便扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么得失的差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。

  我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。

【注释】
[1]分石:分别坐在石头上。
[2]瞬:眨眼。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:救沉志_文言文在线翻译
《钓鱼记_文言文在线翻译》相关文章
  1. 钓鱼记_文言文在线翻译
  2. 钓鱼记_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:钓鱼记_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:钓鱼记_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:钓鱼记_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:钓鱼记_文言文在线翻译