• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译长干行(其一)_文言文在线翻译» 正文

长干行(其一)_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8690

概要:长干行(其一) 作者或出处:崔颢 原文: 君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。 译文或注释: 请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。 【注解】 [1]长干行:乐府曲名。 [2]横塘:现江苏江宁县。 【评析】 这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。

长干行(其一)_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

长干行(其一)

作者或出处:崔颢

原文:

  君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。

译文或注释:

  请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

【注解】
[1]长干行:乐府曲名。
[2]横塘:现江苏江宁县。

【评析】
这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:梦江南_文言文在线翻译