• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译新年作_文言文在线翻译» 正文

新年作_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8229

概要:新年作 作者或出处:刘长卿 原文: 乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。 译文或注释: 新年中思念家乡的心情更为急切,独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?年纪已经老大了却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。 在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,不知今后还要几年才有还乡机会?! 【注解】 [1]春归句:春已归而自己尚未回去。 [2]已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。 【评析】 诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗

新年作_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

新年作

作者或出处:刘长卿

原文:

  乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。

译文或注释:

  新年中思念家乡的心情更为急切,独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?年纪已经老大了却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。

  在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,不知今后还要几年才有还乡机会?!

【注解】
[1]春归句:春已归而自己尚未回去。
[2]已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。
【评析】
诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:遣悲怀(其三)_文言文在线翻译
《新年作_文言文在线翻译》相关文章
  1. 新年作_文言文在线翻译
  2. 新年作_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:新年作_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:新年作_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:新年作_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:新年作_文言文在线翻译