• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译丧家狗_文言文在线翻译» 正文

丧家狗_文言文在线翻译

[03-15 21:03:58]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8695

概要:丧家狗 作者或出处:司马迁 原文: 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 译文或注释: 孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀与子产类似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事。然而说我类似失去主人,到处流浪的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!”

丧家狗_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

丧家狗

作者或出处:司马迁

原文:

  孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”

译文或注释:

  孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀与子产类似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事。然而说我类似失去主人,到处流浪的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!”


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:隆中对_文言文在线翻译
《丧家狗_文言文在线翻译》相关文章
  1. 丧家狗_文言文在线翻译
  2. 丧家狗_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:丧家狗_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:丧家狗_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:丧家狗_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:丧家狗_文言文在线翻译