概要:问刘十九 作者或出处:白居易 原文: 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。 译文或注释: 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪要来啦……能否共饮一杯否?老兄! 【注解】 [1]绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。 [2]醅:没有过滤的酒。 【评析】 诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。
问刘十九_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪要来啦……能否共饮一杯否?老兄!
【注解】
[1]绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
[2]醅:没有过滤的酒。
【评析】
诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。