• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译别房太尉墓_文言文在线翻译» 正文

别房太尉墓_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8373

概要:别房太尉墓 作者或出处:杜甫 原文: 他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。 译文或注释: 我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。 当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。 【注解】 [1]复行役:指一再奔走。 [2]近泪句:意谓泪流处土为之不干。 [3]把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。 【评析】 房琯在唐玄宗幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜甫曾为其上疏

别房太尉墓_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

别房太尉墓

作者或出处:杜甫

原文:

  他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。

  对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。

译文或注释:

  我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。

  当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。

【注解】
[1]复行役:指一再奔走。
[2]近泪句:意谓泪流处土为之不干。
[3]把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。

【评析】
房琯在唐玄宗幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜甫曾为其上疏力谏,得罪肃宗,险遭杀害。宝应二年(763),房琯又进为刑部尚书,在路遇疾,卒于阆州。两年后。杜甫路过阆州,特为老友上坟,作此诗。
这是一首悼亡诗,抒写感伤情怀。全诗叙述了生前的交往和坟前的哀悼。前四句写坟前哀愤,后四句写临别留连。诗写得雍容典雅,又一往情深。写房琯句句得体,写交往字字有情。知遇深情,渗透字里行间。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:货殖列传序_文言文在线翻译
《别房太尉墓_文言文在线翻译》相关文章
  1. 别房太尉墓_文言文在线翻译
  2. 别房太尉墓_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:别房太尉墓_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:别房太尉墓_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:别房太尉墓_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:别房太尉墓_文言文在线翻译