• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译» 正文

夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8617

概要:夜泊牛渚怀古 作者或出处:李白 原文: 牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。 余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆去,枫叶落纷纷。 译文或注释: 秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然记起了东晋的谢尚将军。 我也是一个善于吟唱的高手,但识贤的谢尚如今难得有闻。知音难遇明早只好挂帆远去,前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。 【注解】 [1]西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。 [2]谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。 【评析】 望月怀古,抒发不遇知音之伤感。首联

夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

夜泊牛渚怀古

作者或出处:李白

原文:

  牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。

  余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆去,枫叶落纷纷。

译文或注释:

  秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然记起了东晋的谢尚将军。

  我也是一个善于吟唱的高手,但识贤的谢尚如今难得有闻。知音难遇明早只好挂帆远去,前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。

【注解】
[1]西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。
[2]谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。

【评析】
望月怀古,抒发不遇知音之伤感。首联开门见山点明“牛渚夜泊”及其夜景;颔联由望月过渡到怀古。从谢尚闻袁宏“咏史”事件中,领略到对于文学的爱好和对才能的尊重,是与地位高低无关的。颈联是由怀古回到现实,发出感慨,抒发不遇知音的深沉感喟。末联宕开写景,想象明朝挂帆远去的情景,烘托不遇知音之凄凉寂寞。写景清新隽永而不粉饰抒情豪爽豁达而不忸怩作态。
诗为五律,却无对偶。有人认为李白才高,放逸不羁,兴之所至,随口讽诵,不顾及对偶。此说自有其理。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:秋夜寄邱员外_文言文在线翻译
《夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译》相关文章
  1. 夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
  2. 夜泊牛渚怀古_文言文大全
  3. 夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
  4. 在百度中搜索相关文章:夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
  5. 在谷歌中搜索相关文章:夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
  6. 在soso中搜索相关文章:夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
  7. 在搜狗中搜索相关文章:夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译