概要:我们不妨这样去思考:中国共产党与蒋介石打交道,蒋介石非“剿灭共匪”不可,红军被迫长征,当时,红军的处境和林冲相似。你如果认清当时之历史背景,你如果把握住“求全”之宗旨,就不难理解红军为什么要长征。中国共产党领导的中国工农红军被逼长征北上,求生存,谋发展,当时,有人说是狼狈地逃窜,有人说是委屈地逃跑,中国共产党自己说是战略转移,北上抗日。说红军是狼狈地逃窜者,不是敌人就是不友好者之愚蠢判断或幸灾乐祸,这姑且不论;说红军是委屈地逃跑者,往往是自己队伍中的人,他们声称:宁可战死,杀一个(蒋匪)够本,杀两个赚一,死也无憾。抑或,是同情者。他们就像蔺相如之门客一样,只看表象,没有看到或并不理解长征的伟大意义,即长征之实质,才那么去认为,那么去说的。林冲之“忍”与“狠”,是相互关联的有机整体,林冲杀人并非是一时冲动,是由“忍”而萌发,是在一忍再忍中孕育,发展,是由一忍再忍而不济才痛下决心的;林冲之“忍”,是退中谋进,忍中藏狠,是“忍人之所不能忍”,以便“为人之所不能为”,——没有“忍”,林冲就不会有杀人上山之举。说林冲之“忍”是在“委屈自己”,甚至,有些评论大家,竟然说林冲之“
一桩冤案,标签:综合语文教学资料大全,http://www.51jxk.com
我们不妨这样去思考:
中国共产党与蒋介石打交道,蒋介石非“剿灭共匪”不可,红军被迫长征,当时,红军的处境和林冲相似。你如果认清当时之历史背景,你如果把握住“求全”之宗旨,就不难理解红军为什么要长征。中国共产党领导的中国工农红军被逼长征北上,求生存,谋发展,当时,有人说是狼狈地逃窜,有人说是委屈地逃跑,中国共产党自己说是战略转移,北上抗日。说红军是狼狈地逃窜者,不是敌人就是不友好者之愚蠢判断或幸灾乐祸,这姑且不论;说红军是委屈地逃跑者,往往是自己队伍中的人,他们声称:宁可战死,杀一个(蒋匪)够本,杀两个赚一,死也无憾。抑或,是同情者。他们就像蔺相如之门客一样,只看表象,没有看到或并不理解长征的伟大意义,即长征之实质,才那么去认为,那么去说的。林冲之“忍”与“狠”,是相互关联的有机整体,林冲杀人并非是一时冲动,是由“忍”而萌发,是在一忍再忍中孕育,发展,是由一忍再忍而不济才痛下决心的;林冲之“忍”,是退中谋进,忍中藏狠,是“忍人之所不能忍”,以便“为人之所不能为”,——没有“忍”,林冲就不会有杀人上山之举。说林冲之“忍”是在“委屈自己”,甚至,有些评论大家,竟然说林冲之“忍”,是“忍辱苟全”或“苟活求全”,将林冲与蒋碧薇之“忍”等同起来,是错误的。
西安事变,中国共产党劝说各界人士力主释放蒋介石,尔后,又将红军改编为八路军隶属于蒋介石为总司令的国民革命军,这似乎又与蔺相如迁就廉颇有相似之处。如果不忘当时的历史背景,又把握住“求全”这个宗旨,你就不会去说中国共产党之对于蒋介石,是在委屈地“求全”,是委屈了自己。在中国共产党的周旋下,不杀蒋介石,稳定了国内局面,形成了一致对外的抗日的统一战线,是委屈了谁?人,最大的敌人莫过于自己,战胜自己最为不易。蔺相如战胜了自我之情感,不仅忍了廉颇之“恶言”,而且宁可“常称病”和“引车避匿”,我想,蔺相如一定会以自己之决策,既得体而有奏效自得自喜,岂会有委屈了自己之念?
最终,中国共产党将蒋家王朝推翻,坚决地不迁就,坚决地不忍让,这与交警温永胜对围观群众之围观行为坚决不迁就坚决不忍让,与蔺相如对廉颇之“恶言”坚决不迁就坚决不忍让,与林冲对陆虞候一伙坚决不迁就坚决不忍让,又都相似。你只要把握住当时的历史背景,你只要把握住“求全”这个宗旨,也就不难理解,因为,他们所坚决不迁就不忍让的人或事,都超出了各自的“求全”之地线,已经威胁着或必将威慑着他们各自“求全”之宗旨。
“委曲”的行为是“求全”之手段或方略,一经被行为的表象所蒙蔽,一经牵缠在或局限在感情是否受了委屈上,就难免偏离或忽略“求全”之宗旨,而有悖于客观语言实际!可是,两部词典或更多的辞书都将“委曲求全”之侧重点转移到“委曲”上去,且又将“委曲”定格在感情受了委屈上,甚至,将“委曲”视为“委屈”——淡化或湮没了“求全”之宗旨,这不能不是一个遗憾!
辞书注释,总是把自己的目光锁定在“委曲”上,总是把自己的目光聚焦在“委曲”上,总是将“委曲”与情感的委屈与否纠缠在一起,弄得“委曲”与“委屈”难辩,似乎有了“委曲求全”就不可以再有“委屈求全”,所以,“委屈求全”也就始终没有一个合法的地位!
广大语言使用者,那样地不听话,那样地就是不买你的帐,依然“肆无忌惮”地在使用“委屈求全”,我以为,这就是对辞书注释曲解“委曲求全”之“委曲”之现状的抗议!这就是对不让“委屈求全”有个合法地位之现状的抗议!
“委曲求全”中的“委曲”,注释为“勉强迁就”﹑“暂时忍让”﹑“使自己受委屈”或“义同委屈”等等,其依据,大概是《汉书•严彭祖传》中“何可委曲从俗,苛求富贵乎?”中的“委曲从俗”。我们不妨将《汉书•严彭祖传》中相关文字抄录于下:
“彭祖为宣帝博士,至河南东郡太守。以高第入为左冯翊,迁太子太傅,廉直不事权贵。或曰:‘天时不胜人事,君以不修小礼曲意,亡贵人左右之助,经谊虽高,不至宰相。愿少自勉强。’彭祖曰:‘凡通经术,固当修行先王之道,何可委曲从俗,苛求富贵乎?’彭祖竟以太傅官终。”
文中“不修小礼曲意”之“曲意” 就是“委曲从俗”之“委曲”的注脚,“曲意”是违背自己之本心的意思。《辞源》给词条“委曲”的注释③是“屈身折节”,所用的书证也是《汉书•严彭祖传》中的“凡通经术,固当修行先王之道,何可委曲从俗,苟求富贵乎”这个句子。如果,将这个“委曲”解释为“委屈”或“使自己受委屈”,都可以说得通,是没错的。然而,请看这样一些注释:
委曲求全,解释:委曲:曲意迁就。勉强迁就,以求保全。也指为了顾全大局而让步。出处:《汉书•严彭祖传》:“何可委曲从俗,苟求富贵乎!” 示例:~的苟活决不是真正的生。(郭沫若《战声》诗)——这是网上《成语宝典》的注释。其中,“勉强迁就”就是“曲意迁就”,就是违背自己之本心的委屈地迁就。他们,是依据《汉书•严彭祖传》中“委曲从俗”之“委曲”来注释的。
委曲求全:委曲:使自己受委屈。勉强迁就,求得事情的完成。《汉书•严彭祖传》:“凡通经术,固当修行先王之道,何可委曲从俗,苟求富贵乎!”——这是上海教育出版社1987年修订本《汉语成语词典》的注释。其“勉强迁就”,就是使自己受委屈的迁就。他们也是依据《汉书•严彭祖传》中“委曲从俗”之“委曲”来注释的。
委曲:义同委屈。曲意求全。《汉书•严彭祖传》:“何可委曲从俗,苟求富贵乎!”——这是上海辞书出版社1979年版《辞海》给词条“委曲”的注释。此注,特有意思:委曲,义同委屈。当是从书证中“委曲从俗”之“委曲”而来;给“委曲”注释,怎么冒出一个“曲意求全”来?这个“求全”是从何而来的?——稍稍留意便知:这又是在为用来做书证的句子作注,是说严彭祖不愿委曲从俗是为保全自身名节,不愿委曲从俗,就是不愿曲意求全。——终于,与“委曲求全”之“求全”挂上了钩,也就将“委曲求全”之“委曲”与“曲意求全”之“曲意”挂上了钩,于是,“委曲求全”就是“曲意求全”,——如此之注释方式,倒十分别致,也十分新颖,还颇具创造性!
《汉书•严彭祖传》中,仅有“委曲从俗”,“委曲从俗”与“委曲求全”不可等同。尽管严彭祖绝不委曲从俗是为了保全自身之名节,这,已经绕了一个弯,总不该去生拉硬扯,牵强附会才是。《成语宝典》说“委曲求全”语出《汉书•严彭祖传》,是否有点儿荒唐!
《辞源》给“曲全”的注释是“委曲求全”,且援引“《老子》上:‘曲则全,枉则直。’《庄子•天下》:‘人皆求福,己独曲全。’疏:‘委曲随物,保全生道。’”为左证。邱继宗先生2001年9月5日撰文《“曲全”不是“委曲求全”》,认为“曲”是“缺”之误,“‘委曲求全’只是在前人错误理解‘曲则全’下所创造的一句成语”,所见不无道理。然而,邱继宗先生也承认“委曲求全”是语出于此,既已约定俗成,仍按“曲则全”去解释恐怕也无妨。老子所说的“曲则全”,其“曲”与“全”,是对立并存的两个概念,是可以相互转化的两个概念,它,并不去牵扯感情之委屈与否。依此,是蔺相如之“常称病”﹑“引车避匿”之行为,令将和相“卒相与欢,为吻颈之交”,达到“求全”的目的;是林冲之“忍”和“狠”,“逆来顺受”和“杀人上山”之行为,终于求得了生存权,实现了“求全”的目的;是交警温永胜之劝导﹑下跪之行为,终于让围观群众开始骚动,腾开了道路,达到了“求全”的目的,还是可以说得通的。看来,感情之委屈与否,是不可牵缠的,如果摆脱不掉蔺相如的门客之只看行为表象的毛病,恐怕,是难免要出错的。
是否还有别的“探源”之说?不才孤陋而寡闻,尚未有所见,只能待大家们指点。
2005年5月10日
附郭老《战声》诗:
战声紧张时大家都觉得快心, 战声弛缓时大家都觉得消沉。
战声的一弛一张关系民族的命运, 我们到底是要作奴隶,还是依然主人?
站起来啊,没再存万分之一的侥幸, 委曲求全的苟活快不是真正的生。
追求和平,本来是我们民族的天性, 然而和平的母体呢,朋友,却是战声。
一九三七年八月二十日晨
上一页 [1] [2] [3] [4]
Tag:综合语文教学资料,综合语文教学资料大全,初中学习 - 初中语文 - 综合语文教学资料