• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译瑶瑟怨_文言文在线翻译» 正文

瑶瑟怨_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8106

概要:瑶瑟怨 作者或出处:温庭筠 原文: 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 译文或注释: 银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。 【注解】 [1]冰簟:喻竹席之凉。 [2]潇湘:水名,在今湖南省内。 【评析】 诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:"通首布景,只梦不成三字露怨意。"诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无"怨"字,然而怨意

瑶瑟怨_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

瑶瑟怨

作者或出处:温庭筠

原文:

  冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

译文或注释:

  银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。

【注解】
[1]冰簟:喻竹席之凉。
[2]潇湘:水名,在今湖南省内。
【评析】
诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:"通首布景,只梦不成三字露怨意。"诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无"怨"字,然而怨意自生。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:塞下曲_文言文在线翻译
《瑶瑟怨_文言文在线翻译》相关文章
  1. 瑶瑟怨_文言文在线翻译
  2. 瑶瑟怨_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:瑶瑟怨_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:瑶瑟怨_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:瑶瑟怨_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:瑶瑟怨_文言文在线翻译