• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库教学教育初中学习初中语文初中文言文2017中考文言文复习资料大全» 正文

2017中考文言文复习资料大全

[05-14 00:52:47]   来源:http://www.51jxk.com  初中文言文   阅读:8533

概要:4.为坛而盟,祭以尉首。 译:(他们)(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。 5.王侯将相宁有种乎! 译:王侯将相难道有天生的贵种么! 6.藉第令毋斩,而戍死者固十六七。译:即使仅能免于斩刑,戍守边塞死的人本来也有十分之六七。7.置人所罾鱼腹中。 译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。8.上使外将兵。 译:皇上派(他)在外面带兵。9.又间令吴广之次所旁从祠中。 译:(陈胜)又暗中叫吴广去驻地旁边的丛林里的神庙中。10.苟富贵,无相忘。 译:如果有谁富贵了,不要互相忘记了。11.会天大雨,道不通,度已失期。译:适逢天下大雨,道路不通,估计已经耽误守边期限。12.今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?译:现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?13.陈胜、吴广喜,念鬼, 曰:“此教我先威众耳。”译:陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们先威服众人罢了。”理解性默写 1.起义的直接原因(起义的导火线是):会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。2.起义的根本原因:天下苦秦久

2017中考文言文复习资料大全,标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com
4.为坛而盟,祭以尉首。 译:(他们)(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。
5.王侯将相宁有种乎! 译:王侯将相难道有天生的贵种么!
6.藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
译:即使仅能免于斩刑,戍守边塞死的人本来也有十分之六七。
7.置人所罾鱼腹中。 译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。
8.上使外将兵。 译:皇上派(他)在外面带兵。
9.又间令吴广之次所旁从祠中。 译:(陈胜)又暗中叫吴广去驻地旁边的丛林里的神庙中。
10.苟富贵,无相忘。 译:如果有谁富贵了,不要互相忘记了。
11.会天大雨,道不通,度已失期。译:适逢天下大雨,道路不通,估计已经耽误守边期限。
12.今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?
译:现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?
13.陈胜、吴广喜,念鬼, 曰:“此教我先威众耳。”
译:陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们先威服众人罢了。”
 理解性默写
1.起义的直接原因(起义的导火线是):会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。
2.起义的根本原因:天下苦秦久矣。
3.为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,置书鱼腹。
4.“为天下唱,宜多应者”用孟子的话来说是:得道者多助,失道者寡助。
5.陈胜、吴广起义的策略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
6.陈涉“召令徒属”时,向封建统治者挑战,激励众人的一句话是:“王侯将相宁有种乎!”7.表明陈涉从小有远大理想的一句是:燕雀安知鸿鹄之志哉。
8.通过对天下形势的分析,陈胜认为起义能够成功的条件有两个:第一是“天下苦秦久矣”;第二是“今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”
 阅读理解
1.文章主要表现了陈涉怎样的作用和才能?主要用了哪些描写方法?
答:①发动领导起义的作用,以推翻秦王朝 ②洞察时局,卓越的组织领导才干。
  主要运用了:语言、动作、神态等描写方法。
2.全文的线索是什么? 答:以陈胜、吴广的活动为线索。
3.“怅恨久之”“苟富贵,无相忘”“燕雀安知鸿鹄之志哉!”表现了陈涉怎样的思想品格?
答:①不甘心受奴役②同情同命运的人③具有远大抱负、志向
4.陈涉起义的有利历史环境(有利历史条件政治形势)是怎样的?
答:①天下苦秦久矣 ②统治集团内部发生矛盾斗争 ③九百人被逼上绝路
5.“死国可乎”表现了陈涉什么精神? 答:为国事敢于斗争和牺牲。
6.陈涉抓住了哪两个有利于起义的敏感问题,提出了怎样的起义策略?
答:扶苏和项燕都下落不明,“或以为死,或以为亡” 诈称公子扶苏项燕的队伍。
7.陈涉为起义做了什么样的舆论准备,效果怎样?
答:①鱼腹藏书 ②篝火狐鸣;巩固陈涉地位,坚定众人起义信心。
8.发动起义的关键是什么?陈涉是怎样做的?表现了陈涉的什么才能?
答:获得众人支持;“广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺(剑拔出鞘),广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉” ;机智勇敢。
9.陈涉是怎样动员戍卒并发动起义的?
答:①坚定众人起义的信念 ②为坛而盟,组成农民起义的队伍
10.综合全文来看,陈涉具有怎样的性格和才能?
答:①敏锐的洞察能力——“天下苦秦久矣”“诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱”
②卓越的组织领导才干——抓住“将尉醉”的有利时机,使用激将法;“称大楚,为坛而盟,祭以尉首,陈胜自立为将军,吴广为都尉”。
③非凡的宣传、鼓动能力——“且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎?”
11.陈胜、吴广的起义有偶然性,也有必然性。根据本段内容,作简要分析。
答:偶然性:会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩,将九百名贫苦人民逼上绝路。
  必然性:天下苦秦久矣,秦朝的残暴统治使人们忍无可忍。
12.“卒中往往语,皆指目陈胜”说明了什么?
答:表明舆论宣传工作取得了预期效果,人们对陈胜十分敬畏,表明起义爆发前人心紧张而兴奋。
13.士卒为什么能跟陈胜、吴广一起举事?
答:①敬畏陈胜,爱戴吴广,愿为他们效力②形势所迫,因为“失期,法皆斩”,被逼上绝路。

《唐雎不辱使命》
 译文:
秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君就派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵却凭借五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样。安陵君从先王那里接受了封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里的土地呢?”
秦王非常恼怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,死上百万人,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人穿丧服,今天就是这样。”(于是)拔出宝剑站起来。
秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊。”
 重点字词
(一) 通假字
1.故不错意也。错:通“措”,放置   2. 仓鹰击于殿上。仓:同“苍”,青色。
(二) 要明确
1.唐雎不辱使命:辱没,辜负。 2.请广于君:扩大,补充。 3.大王加惠:给予恩惠。
4.轻寡人与:轻视,看不起。 5.岂直五百里哉:只,仅仅。 6.秦王怫然怒:愤怒。
7.免冠徒跣:光着。8.以头抢地:以,用;抢,撞。 9.天下缟素:穿丧服。10.休祲:吉祥。11.秦王色挠:屈服。12.长跪而谢之:道歉。 13.寡人谕矣:明白,懂得。
 重点语句翻译
1.寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
译:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!
2.大王加惠,以大易小。 译:大王给予恩惠,用大的交换小的。
3.今吾以十倍之地,请广于君。 译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土。
4.虽千里不敢易也,岂直五百里哉。
译:即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里的土地呢?
5.布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
译:平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,把头往地上撞罢了。
6.秦王色挠,长跪而谢之。 译:秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉。
7.寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
译:我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊。”
 阅读理解
1.秦王与安陵君“易地”并非真心,何以见得?
答:秦王并非真心易地,意在吞并。
A.“秦王使人谓安陵君曰”可看出秦王对安陵君的轻视; B.“寡人欲以……安陵君其许寡人”可看出秦王口气强硬,并无商量余地; C.秦王不说,可看出秦王名易实夺的心理。
2.安陵君拒绝了秦王的无理要求,实际上是一眼看穿了秦王的真正用心,那为什么还要说“大王加惠,以大易小,至善”的话呢?
答:安陵君虽然对秦王的野心洞若观火,无奈在敌强我弱的形势下,为争取周旋的余地,没有当场揭穿秦王的骗局。
3.说说“秦王不悦”四个字在故事情节发展中的作用。
答:“秦王不悦”引起故事的开端,贯穿整个事件的全过程,对情节发展起着推动作用。
4.秦王说:“天子之怒……千里”,唐雎说:“伏尸二人……今日是也”他们各表达了什么意思?
答:“天子之怒”是秦王慑服唐雎的话,意为要发动战争,消灭安陵;“布衣之怒”是唐雎回击秦王的话,意思是你要我的地,我就要你的命,而且我不惜自己的生命保卫安陵。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  下一页


Tag:初中文言文初中文言文翻译初中学习 - 初中语文 - 初中文言文
上一篇:古文如灯,照人千年——韩军《文言文教育笔谈》