• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库教学教育初中学习初中语文初中文言文注意文言虚词“相”“见”的特殊用法» 正文

注意文言虚词“相”“见”的特殊用法

[10-16 16:59:51]   来源:http://www.51jxk.com  初中文言文   阅读:8198

概要: 分析近几年的高考情况,文言虚词考查不会再过多地纠缠于名词术语,而会想方设法地把对虚词的理解落实到对原文的把握上,出题者越来越重视那些有碍于文章阅读的文言虚词,“相”“见”的一些特殊用法正属此种类型。 “相”充当文言虚词时读作“xiang”,有两个义项:①[副词],译成“互相”;如:司马迁《廉颇蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”②[代词],表示动作偏指一方,或从单方面发出,而非互相的关系。如:《孔雀东南飞》:“新妇识马声,蹑履相逢迎。”其中第二个义项就属是一种比较特殊的用法,正如上例,由于“相”所处的位置是在动词的前面,很多学生会把它翻译成副词“互相”,而实际上,它是代词,是一种宾语前置。如果在翻译时不知道此用法就往往会出错,贺之章的名篇《回乡偶书》中有这样一句话“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,此处的“相”字翻译成“互相”是无论如何也解释不通的,而你如果知道“相”的第二种用法,那么问题就会迎刃而解。“相”字的这种用法在课文中的例子还很多,这里就不一一例举了。 “见”充当文言虚词时读作“jian”也有两个义项:①表示被动,相当于“被”。如《孟

注意文言虚词“相”“见”的特殊用法,标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com





    分析近几年的高考情况,文言虚词考查不会再过多地纠缠于名词术语,而会想方设法地把对虚词的理解落实到对原文的把握上,出题者越来越重视那些有碍于文章阅读的文言虚词,“相”“见”的一些特殊用法正属此种类型。
   “相”充当文言虚词时读作“xiang”,有两个义项:①[副词],译成“互相”;如:司马迁《廉颇蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”②[代词],表示动作偏指一方,或从单方面发出,而非互相的关系。如:《孔雀东南飞》:“新妇识马声,蹑履相逢迎。”其中第二个义项就属是一种比较特殊的用法,正如上例,由于“相”所处的位置是在动词的前面,很多学生会把它翻译成副词“互相”,而实际上,它是代词,是一种宾语前置。如果在翻译时不知道此用法就往往会出错,贺之章的名篇《回乡偶书》中有这样一句话“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,此处的“相”字翻译成“互相”是无论如何也解释不通的,而你如果知道“相”的第二种用法,那么问题就会迎刃而解。“相”字的这种用法在课文中的例子还很多,这里就不一一例举了。
    “见”充当文言虚词时读作“jian”也有两个义项:①表示被动,相当于“被”。如《孟子•尽心下》:“盆成括见杀。”《荆轲刺秦王》中“而燕国见陵之耻除矣。”②放在动词前,表示对自己怎么样。王安石《答司马谏议书》:“冀君实或见恕也。”(冀:希望。君实:司马光。或:或许。恕:原谅)今有熟语“见教”(指教我)“见谅”(原谅我)“见示”“见告”(告知我)。应该说,这两种用法都比较特殊。如果不加以正确掌握,势必会变成文言文理解的障碍。 


Tag:初中文言文初中文言文翻译初中学习 - 初中语文 - 初中文言文
上一篇:高考文言文应试应注意什么?
《注意文言虚词“相”“见”的特殊用法》相关文章
  1. 注意文言虚词“相”“见”的特殊用法
  2. 注意文言虚词“相”“见”的特殊用法
  3. 在百度中搜索相关文章:注意文言虚词“相”“见”的特殊用法
  4. 在谷歌中搜索相关文章:注意文言虚词“相”“见”的特殊用法
  5. 在soso中搜索相关文章:注意文言虚词“相”“见”的特殊用法
  6. 在搜狗中搜索相关文章:注意文言虚词“相”“见”的特殊用法