• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库教学教育初中学习初中语文初中文言文七下语文文言文译文:伤仲永、木兰诗、孙权劝学、口技(语文版七年级下册)» 正文

七下语文文言文译文:伤仲永、木兰诗、孙权劝学、口技(语文版七年级下册)

[10-16 16:59:51]   来源:http://www.51jxk.com  初中文言文   阅读:8138

概要: 七下语文文言文译文《伤仲永》译文金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),有一天他忽然哭着要这些东西。父亲对此感到很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己为诗取了题目。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同县的人对这件事感到奇怪,渐渐地,同县的人都以宾客之礼对待他父亲,有的人花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,可是,他写的诗不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。” 王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜于一般有才能的人。他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。他那样天生聪明,像这样有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要

七下语文文言文译文:伤仲永、木兰诗、孙权劝学、口技(语文版七年级下册),标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com



 七下语文文言文译文
《伤仲永》
译文
  金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),有一天他忽然哭着要这些东西。父亲对此感到很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己为诗取了题目。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同县的人对这件事感到奇怪,渐渐地,同县的人都以宾客之礼对待他父亲,有的人花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 
  我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,可是,他写的诗不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。” 
  王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜于一般有才能的人。他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。他那样天生聪明,像这样有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗? 
句解1.父异焉,借旁近与之。 
  译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永。 
  2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 
  译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。 
  3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 
  译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。 
  4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 
  译:同县的人感到惊奇,纷纷把他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗。 
  5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 
  译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 
  6.不能称前时之闻。 
  译:不能与前时所听到的相称了。 
  7.泯然众人矣!(倒装句) 
  译:(才能)消失得完全如同常人了。 
  8.还自扬州(状语后置) 
  译:从扬州回来。 
  9.借旁近与之,即书诗四句。 
   译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗。 
  10.卒之为众人。 
  译:最终成为普通的人。 
词语
1.伤:哀伤,叹息     2.金溪:地名,现在江西金溪 
3.民:平民百姓       4.世:世代       5.隶:属于 
6.耕:耕田           7.生:生长到     8.年:岁 
9.未:不;没有      10.尝:曾经      11.识:认识 
12书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。 13.忽:忽然 
14.啼:出声地哭      15.求:要    16.异:对……感到诧异(意动用法) 
17.焉:他,代指仲永 18.借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居 
19.与:给           20.即:立即,立刻      21.书:书写,写 
22.并:并且        23.自:自己            24.为:题写 
25.名:名字        26.其:这             27.以:把 
28.养:奉养,赡养   29.收族:团结宗族。收:聚,团结 
30.为:当做,作为   31.意:主旨(中心,或文章大意) 
32.传:传送         33.一:全      34.观:观看 
35.自:从          36.是:此       37.指:指定 
38.作:写作        39.立:立刻     40.就:完成 
41.其:代词,代指这首诗      42.文:文采      43.理:道理 
44.皆:都        45.可:值得        46.观:观赏 
47.者:……的地方(方面)     48.邑人:同(乡)县的人 
49.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法) 50.之:代指仲永的才华 
51.稍稍:渐渐      54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词) 
52.其:他的,代仲永的    53.或:有的人       54.以:用 
55.乞:求取            56.之:它,代仲永的诗 
57.利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……有利可图。其,这。然,这样。       58.日:每天     59.扳:通“攀”,牵,引  
60.环:四处,到处        61.谒:拜访    62.使:让 
63.余:第一人称代词,我    64.闻:听说,听闻 
65.之:它,代这件事   66. 从:跟随   67. 先人:指王安石死去的父亲
71. 还:返回     72.于:在      73.令:让       74.作:写 
76.称:相当   77.前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。 
78.自:从    79.复:又,再     80.问:询问 
81.泯然众人矣:完全如同常人了,泯然,指原有的特点完全消失了。众人,常人。(注:不可解释为完全) 
82.王子:王安石的自称     83.之:介于主谓之间,助词无义。 
84.通:通达        85.悟:聪慧         86.受:接受 
87.之:它,代通悟   88.天:先天。      89.之:它,代天资。
89.贤:胜过;超过    90.于:比。        91.材:同“才”,才能。 
92.远:差距大。     93.卒:最终。      94.之:音节助词,不译。  
95.为:成为。       96.则:那么。      97.其:他,代仲永。 
98.于:被。        99.者:不译。 
100.不至:没有达到要求。.至:达到。 
101.彼其:他。 102.如:像。 103此:这样。 
104.其:不译。 105.贤:才能。  106.之:它,代后天教育。 
107.且:尚且。 108.今:现在。 
109.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú)。  110.固:本来。 
111得:能够。 112.而:假设关系。 113已:停止。 

[1] [2] [3] [4] [5]  下一页


Tag:初中文言文初中文言文翻译初中学习 - 初中语文 - 初中文言文
上一篇:八年级下册语文第六单元文言文复习资料 中考复习(八年级下册)