• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库教学教育初中学习初中语文作品赏析《弟子规》全文翻译及注音» 正文

《弟子规》全文翻译及注音

[01-04 18:39:24]   来源:http://www.51jxk.com  作品赏析   阅读:8766

概要:(注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。)译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问:“有人在吗?”进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。Rénwènshuí duìyǐmíng wúyǔwǒ bùfēnmíng人 问 谁 对以名 吾与我 不分 明yòngrénwù xūmíngqiú tǎngbùwèn jíwéitōu 用 人 物 须 明 求 倘不问 即为 偷jièrénwù jíshíhuán hòuyǒují jièbùnán 借人 物 及时 还 后 有 急 借不 难(注释:对:回答。悭:吝啬。)译文:当有人问“你是谁”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说“我,我”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。借来的物品,要及时归还;以后还需要借,就不为难了。xìn【信】fánchūyán xìnw

《弟子规》全文翻译及注音,标签:作品赏析大全,http://www.51jxk.com

(注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。)
译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问:“有人在吗?”进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。
Rénwènshuí   duìyǐmíng   wúyǔwǒ    bùfēnmíng
人 问  谁     对以名     吾与我    不分 明
yòngrénwù    xūmíngqiú  tǎngbùwèn  jíwéitōu
 用 人 物    须  明 求    倘不问   即为  偷
jièrénwù   jíshíhuán   hòuyǒují   jièbùnán
 借人 物   及时  还    后 有 急    借不 难
(注释:对:回答。悭:吝啬。)
译文:当有人问“你是谁”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说“我,我”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。
借来的物品,要及时归还;以后还需要借,就不为难了。
xìn
【信】
fánchūyán    xìnwéixiān   zhàyǔwàng    xīkěyān
凡 出 言     信 为  先     诈与 妄     奚可 焉
huàshuōduō   bùrúshǎo     wéiqíshì    wùnìngqiǎo
 话 说 多    不如 少      惟 其是     勿 佞  巧

(注释:信:言语真实,诚实。妄:荒诞,无根据。奚可焉:怎么可以呢?奚,何;焉,语气词。佞巧:善于察言观色,投人所好。)
译文:开口说话,诚信为先;欺骗或花言巧语,怎么可以呢?话多不如话少,言多必失。要实事求是,不可花言巧语。
jiānqiǎoyǔ   huìwūcí   shìjǐngqì   qièjièzhī
 奸  巧 语   秽污 词   市  井 气    切 戒 之
jiànwèizhēn wùqīngyán  zhīwèidì    wùqīngchuán
 见 未 真    勿轻 言    知未 的     勿 轻  传

(注释:市井气:街头无赖不好的习气。的:确实)
译文:尖酸刻薄的语言,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要彻底戒除掉。没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;对于自己没有明确了解的事,不要轻易传播散布。
shìfēiyí   wùqīngnuò    gǒuqīngnuò   jìntuìcuò
事 非 宜   勿 轻 诺      苟 轻 诺     进 退 错

fándàozì   zhòngqiěshū    wùjíjí    wùmóhū
凡 道 字   重  且  舒     勿急疾    勿模糊

(注释:宜:合适,适宜。诺:许诺。苟:假如。道:说话。重:声音清楚。)
译文:不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会使你进退两难。说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。
bǐshuōcháng  cǐshuōduǎn   bùguānjǐ    mòxiánguǎn
彼 说   长    此说  短    不 关 己    莫 闲  管

jiànrénshàn  jísīqí      zòngqùyuǎn   yǐjiànjī
见 人  善   即思齐       纵 去 远    以 渐 跻

(注释:齐:与——看齐。纵:即使。跻:上升。)
译文:遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要努力去做也会逐渐赶上。
jiànrénè     jínèixǐng    yǒuzégǎi     wújiājǐng
       见 人恶     即内  省      有则 改      无加  警
      wéidéxué    wéicáiyì      bùrúrén      dāngzìlì
      唯 德学     唯 才 艺      不如 人       当 自砺

(注释:恶:坏,不好。省:反省。砺:磨砺,引申为奋发图强。)
译文:看见别人的缺点或不良的行为,要立即自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养,如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。
ruòyīfú    ruòyǐnshí     bùrúrén    wùshēngqī
若 衣服     若 饮 食      不如人    勿 生  戚
wénguònù    wényùlè     sǔnyǒulái   yìyǒuquè
闻 过 怒    闻 誉乐     损 友 来    益 友 却

(注释:若:表示列举。戚:忧伤。过:错误。誉:赞誉。却:退却。)
译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益的朋友就不敢与你交往。
wényùkǒng   wénguòxīn    zhíliàngshì   jiànxiāngqīn
闻 誉 恐    闻 过 欣     直 谅   士    渐  相   亲
wúxīnfēi    míngwéicuò     yǒuxīnfēi    míngwéi è
无 心非     名 为  错      有 心  非     名  为 恶
guònénggǎi   guīyúwú       tǎngyǎnshì   zēngyìgū
过 能  改    归于 无        倘 掩 饰     增 一辜
(注释:谅:诚信,信实。无心:无意间。非:错误。过:错误。辜:罪。)
译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。无意之间犯的错误称为过错,若是有意犯错那便是罪恶。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


Tag:作品赏析作品赏析大全初中学习 - 初中语文 - 作品赏析
上一篇:《大铁椎传》翻译
《《弟子规》全文翻译及注音》相关文章
  1. 《弟子规》全文翻译及注音
  2. 《弟子规》全文翻译及注音
  3. 试论《弟子规》在班级管理中的应用 (高一)
  4. 在百度中搜索相关文章:《弟子规》全文翻译及注音
  5. 在谷歌中搜索相关文章:《弟子规》全文翻译及注音
  6. 在soso中搜索相关文章:《弟子规》全文翻译及注音
  7. 在搜狗中搜索相关文章:《弟子规》全文翻译及注音