概要:解析:“被”表被动,译文是“我还记得周公被逮捕”。 ②舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(《永遇乐》) 解析:“被”表被动。 ③曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(《琵琶行》) 解析:“被”表被动。 ④信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原》) 解析:“见”“被”表被动,译文是“诚信却被怀疑,忠诚而被诽谤,能没有怨恨吗”。 5、句意表被动。 ①帝感其诚。(《愚公移山》) 解析:译文是“天帝被他的诚心感动了”。 四、省略句 1、省略主语 ①承前省。 廉颇为赵将,(廉颇)攻齐,大破之。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:“廉颇是赵国的大将,他攻打齐国,大败齐军”。 ②蒙后省。 A、沛公谓张良曰:“……(公)度我至军中,公乃入。”(《鸿门宴》) 译文:“沛公对张良说:‘……您估计我到了军中,您才进去”。 ③对话省。 A、(孟子)曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”(王)曰:“不若与人。” (称谓)(《庄暴见孟子》) 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐快乐也快乐,哪一种更快乐呢?” B、樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急。” (内容) 译文:攀哙问
文言词语和句式(人教版高二必修),标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com
解析:“被”表被动,译文是“我还记得周公被逮捕”。
②舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(《永遇乐》)
解析:“被”表被动。
③曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(《琵琶行》)
解析:“被”表被动。
④信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原》)
解析:“见”“被”表被动,译文是“诚信却被怀疑,忠诚而被诽谤,能没有怨恨吗”。
5、句意表被动。
①帝感其诚。(《愚公移山》)
解析:译文是“天帝被他的诚心感动了”。
四、省略句
1、省略主语
①承前省。
廉颇为赵将,(廉颇)攻齐,大破之。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:“廉颇是赵国的大将,他攻打齐国,大败齐军”。
②蒙后省。
A、沛公谓张良曰:“……(公)度我至军中,公乃入。”(《鸿门宴》)
译文:“沛公对张良说:‘……您估计我到了军中,您才进去”。
③对话省。
A、(孟子)曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”(王)曰:“不若与人。” (称谓)(《庄暴见孟子》)
译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐快乐也快乐,哪一种更快乐呢?”
B、樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急。” (内容)
译文:攀哙问:“今天的情况怎么样?”张良说:“今天的事非常紧急。”
2、省略谓语
①承上文省。
A、一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)
译文:第一次击鼓能振作士兵的勇气,第二次击鼓勇气就减弱了,第三次击鼓勇气消耗尽了。、
B、三人行,则必有我师焉,择其善者而从之,(择)其不善者而改之。
译文:几个人行走,则一定有我的老师啊,选择哪些好的东西而学习它,选择哪些不好的东西而改正它。
②蒙下文省。
A、杀人如(恐)不能举,刑人如恐不胜。(《鸿门宴》)
译文:杀人惟恐杀不完,处罚人惟恐用不尽酷刑。
3、省略宾语
文言文中省略动词和介词后的宾语是比较普遍的,所省得多是代词“之”字。
①动词宾语省略。
A、不如因而厚遇之,使(之)归赵。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:不如趁机好好地对待他,让他回到赵国。
B、尉剑挺,广起,夺(剑)而杀尉。(《陈涉世家》)
译文:军尉拔剑挺起,吴广站起来,夺下剑而杀了军尉。
②介词宾语省略。
A、竖子不足与(之)谋。(《鸿门宴》)
译文;这小子不值得跟他谋划大事!
4、省略介词
古文中常常省略介词“于”,还有介词“以”“自”等,这些介词于后面的宾语组成介词结构,当这个介词结构作补语时,这个介词常常被省略。
①臣与将军戮力而攻秦,将军战(于)河南,臣(于)河北战。(《鸿门宴》)
译文:我和将军合力攻秦,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。
②试与它虫斗,虫尽靡,又(以)鸡试之,果如成言。(《促织》)
译文:试着和别的蟋蟀搏斗,都被斗败了,又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。
③或王命急宣,有时朝(于)白帝发,暮到江陵。(《三峡》)
译文:有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵。
虽大风浪不鸣之也
狗尾续于貂
五、 在现代汉语里,介宾短语作状语,应该放在谓语的前面,如“比水寒冷”,而在文言文则把介宾短语放在谓语的后面,如“寒于水”。这样的介词常用的有“于”“以” “乎” 等。
① 今王鼓乐于此
译文: 现在大王在这里弹奏音乐.
② 具告以事 《 鸿门宴》
译文: 把这件事全部告诉他.
③ 生乎吾前
六、 定语后置
在现代汉语里,定语常放在中心词(名词或名词性短语)的前面,起修饰限定作用;而古代汉语常把定语放在中心词后,我们把这种现象叫定语后置.形式如下:
① 中心词 + 定语 + 者
求人可使包秦者
太子及宾客知其事者 《荆轲刺秦王》
② 中心词 +之+定语 + 者
石之铿然有声者(《石钟山记》)
③ 中心词+之 +定语
蚓无爪牙之利, 筋骨之强 《劝学》
七 、谓语前置
将谓语提前,起强调作用
如: 甚矣,汝之不惠!<<愚公移山>>
翻译:你太不聪明了.
上一页 [1] [2] [3] [4]
Tag:初中文言文,初中文言文翻译,初中学习 - 初中语文 - 初中文言文